21 February 2016

Beautiful poem by Nasir Kazmi

Nasir was a twentieth century poet who was born in undivided India and then emigrated to Pakistan when the countries were split in 1947. There is a version of this song sung by Asha Bhosle and Ghulam Ali in Meraj-e-Ghazal which was one of most favorite albums growing up. The original version was by Noor Jehan, I think.

“Haal-e-dil hum bhi sunaatey lekin
Jab wo rukhsat huye, tab yaad aaya

Dil dhadakne ka sabab yaad aaya
Wo teri yaad thi ab yaad aaya”

Roughly translated…

I, too, would have told her about my feelings for her
But I remembered about it only after she had left

I suddenly realized why my heart still beats
It is for all the memories that I have of you. Now I remember.



Posted February 21, 2016 by Rajib Roy in category "Music/Poetry

3 COMMENTS :

Leave a Reply to Vikram Das Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.