19 January 2016

Classic one from Mirza Ghalib

“Hum ne mohabbaton ke nashe mein aa kar
Usey khuda bana daala,
Hosh tab aaya jab usne kaha
Ke khuda kisi ek ka nahi hota”

Roughly translated:

“Intoxicated in my love for her
I accepted her as my God
I got back to my senses when she told me
God does not belong to any one person”

Posted January 19, 2016 by Rajib Roy in category "Music/Poetry


  1. By Rajib Roy on

    Abhi, not extensively, but yes. In fact, this weekend I was talking to a backpacking Iraninan friend of mine who recently went to Konya for the Mevlana (Rumi) festival. One thing I learnt is that Iranians and Turkish people both claim Rumi was from their country.


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.