21 November 2015

Beautiful folk song in Punjabi

The poet, I believe, was Manzoor Jhalla. The original rendition of this beautiful song was by the one and only Reshma from Pakistan. I believe there is a latter version of this by a much younger singer from the same country – Fariha Pervez.First couple of stanzas…

“Kithhey nain na jorin / Mere jendiya murin,
Tenu wasta aye khuda da / Wagan watana nu morin
Kithhey nain na jorin

Pyaar waliyan nu nayio / Vekh sakda zamaana
Kerhi gal tun vichora / Aween labda paya
Aa ke lag na kisi din / Mera maan na torin

Ternu wasta aye Khuda da / Wagan watana nu morin
Kithhey nain na jorin”

I need some help from my Punjabi friends. But here is an attempt…

“Don’t let your eyes meet someone else’s eyes
Come back, while I am still alive
For the sake of God, turn your horse around to your own country
Don’t let your eyes meet someone else’s eyes

This world can’t stand to see two in love together
One or the other, it forever tries to tear them apart
Don’t believe in their words // (not sure whether it means this or “Don’t give them your word”)
And break the faith I have in you

For the sake of God, turn your horse around to your own country
Don’t let your eyes meet someone else’s eyes”



Posted November 21, 2015 by Rajib Roy in category "Musings

Leave a Reply

Your email address will not be published.


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.