27 June 2014

Gem from Akbar Ilahabadi !

(Unbelievably enough, he was a sessions judge at Allahabad High Court at the turn of the twentieth century).

“Udhar zulfon mein kangi ho rahi hai, kham nikalta hai
Idhar ruk ruk key, khnich khnich key hamara dam nikalta hai
Ilahi khair ho, uljhan pe uljhan parti jati hai
Na un ka kham nikalta hai, na hamara dam nikalta hai”

7


Posted June 27, 2014 by Rajib Roy in category "Musings

7 COMMENTS :

    1. By Parvez Malik on

      Like Divine Word poetry cannot be translated. Lost in translation. The tragedy of all religions and all mankind therefore.

      Reply
  1. By Hiren Desai on

    उधर ज़ुल्फ़ों में कंघी हो रही है, ख़म निकलता है
    इधर रुक रुक के खिंच खिंच के हमारा दम निकलता है।
    इलाही ख़ैर हो उलझन पे उलझन बढ़ती जाती है
    न उनका ख़म निकलता है न हमारा दम निकलता है।

    RajibDa you are spot on ! Humko kiske gum be Mara !

    1
    Reply
  2. By Hafiz Ahmadi from Afghanistan on

    bahut achha sher hai ye, lekin iska shayar hain kaun?
    somebody please tell me? thanks!

    Reply

Leave a Reply

Your email address will not be published.


This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.