Musical evening…
Awesome evening of Meeraj-e-Ghazal. Some unforgettable words from the poet Faiz Ahmad Faiz. One of the most renowned Urdu poets, he was considered four times for the Nobel Prize. Perfect rendition by Asha Bhonsle (and Ghulam Ali)
“Be-piya hoon ke, agar lutf karo, aakhir-e-shab
Sheesha-e-mai mein dhaley subah ke aaghaaz ka rang
Yun fazaa mehaki ke badla mere humraaz ka rang
Yun sajaa chaand ke jhalka tere andaaz ka rang”
Again, this has mix of words from Hindi and Urdu – none of which is my mother tongue. But here is a shot at a translation…
I have stayed off my drinks this evening. But if it pleases you, at the end of this night
The lovely colors of the early dawn will pour into this goblet of wine
The fragrance of the bloom is spreading as if you (my lover) have changed your colors
The moon is shining in its resplendence as if your style sparkled off it